19 de fev. de 2014

Trabalhando com fonemas no Vocaloid


E você achava que era impossível a Luka saber falar Road Roller?
Tudo está na fonética do Vocaloid e é isso que nós vamos ensinar hoje!

Olá pessoas!  Bem, aqui é a Rin-chan este é o meu primeiro tutorial escrito! Quem me conhece sabe que eu costumo fazer bastante tutoriais em formato de vídeo, então este será um pouco diferente do que estou acostumada, espero que dê tudo certo. 
Neste post vou abordar um tema que acredito que muita gente tenha dúvida ou queira aprender... Então aproveitem ao máximo, qualquer pergunta que haja, eu estarei esclarecendo exclusivamente nos comentários!

Enfim... Como o título mostra, vou ensinar-lhes melhor sobre fonemas: O que é, como fazer, qual sua importância na manipulação do Vocaloid e tudo mais! ~(=^=w=^)/
Vou tentar focar em fonemas que fazem o Vocaloid cantar português. Já que não temos um Vocaloid original que canta nessa nossa língua, por que não transformar? O jeito é improvisar e aplicar os conhecimentos básicos que temos! E é para isso que estou aqui, para mostrar o passo-a-passo de cada um! ^-^


O que é Fonética no Vocaloid?
Não vá mexendo no Vocaloid achando que é só digitar as "sílabas" que você quer nas faixinhas verdes (as notas) que assim irá cantar perfeitamente! As vezes o que você digita nem sempre é o que o programa cantará, então por isso que há a importância do estudo das fonéticas! 

Você sabia que por exemplo, na fonética em inglês, para fazer o Vocaloid japonês falar "u" em qualquer frase, teríamos que colocar o sinal "M"? Se colocarmos "u", ele não irá reconhecer! Entendeu o esquema da coisa? ;D Precisamos decodificar os sons através da fonética.

Bem, mas agora fazendo uma definição mais concreta e básica... Como vocês já deve ter aprendido nas aulas de línguas, a fonética é a maneira que se escreve um som.  No Vocaloid é a mesma coisa, nele a fonética representa os sons que foram gravados, em forma de letra... cada letra é um som, que a cada combinação forma um som diferente.

Por isso que elas são super importantes. O Vocaloid funciona com fonética e não com lyrics

Há um botão especial no programa para a fonética que pode te ajudar e muito nisso! Tente dar uma olhada. Está geralmente situado ao lado das "lyrics"...  (Clique nas imagens para ver em um tamanho melhor)



Como Mudar a Fonética no Vocaloid?
Okay, você entendeu direitinho o que é fonética e a sua importância para a manipulação no Vocaloid. Mas, como prosseguir? Onde colocar e como mudar as fonéticas, quais os macetes indicados? Pega ai o seu lanchinho que nós explicamos para as três versões do software.


VOCALOID 2 & VOCALOID 3
Vou começar com o Vocaloid 3, que é a mesma regra pro Vocaloid 2, já que na parte das notas ambos não possuem muita diferença... na verdade não possui diferença nenhuma

Precisamos de um exemplo. No meu caso, estarei usando a MAIKA (Já que ela foi lançada com capacidade de falar varias línguas) e estou fazendo-a falar a palavra "Não". Como fazer esse "Nã"? Como foi dito lá encima, nem sempre o que digitamos é lido pelo software, então temos que cuidar da fonética, mudando-a, pois somente digitando "Nã" na nota, o programa não reconhecerá.

(Toda vez que você digita uma entrada inválida, a fonética automaticamente se converte para "a")

Primeiro, com o botão direito do mouse, clicamos sobre a nota, e vamos em Propriedade de Nota:

Depois vai aparecer esse menu com as propriedades da nota selecionada:
Ali na caixa onde ta escrito Phonetic é onde será editado. (Mais para baixo do post, teremos a lista dos fonemas, então não se preocupe, estamos primeiro preparando terreno da explicação)
Depois vocês clicam em Aceitar no meu caso ou ok, ou Confirmar.... etc.
Então nesse caso a fonética ficou "n @ U J" , isso tudo equivale a "Nã". Lembrando que isso é para a MAIKA, para outros Vocaloids de outras línguas isso pode variar. Mas como é que eu vou saber o fonema certo que colocar? Estou perdido(a)! E calma, essa sequência de caracteres não é nenhum bicho-de-sete-cabeças! Aos poucos você vai se acostumando, também vamos deixar a lista de fonemas lá embaixo prontinha para ser usada!

OBS.: Se você errar a fonética, o Vocaloid avisa que o que você digitou é inválido. Mas caso queira,  você pode mudar para uma inexistente para fazer um "silêncio" em transição de nota.

VOCALOID 1
Agora vamos pro Vocaloid 1, o Vocaloid extinto, ou a primeira versão do sintetizador. 

OBS.: Os Vocaloids japoneses suportados para essa versão (KAITO e MEIKO) não aceitam essa troca de fonema facilmente como no Vocaloid 2 ou 3. Sim, a fonética também depende da versão do software. (Eu ainda não entendi o porquê, mas as fonéticas que testei no Vocaloid 3, não eram 100% compatíveis com o Vocaloid 1). Mas enfim...

Primeiro confira se as opções Phoneme e Lyrics, estejam ativada no Vocaloid 1 (Phoneme principalmente).
Depois é só clicar duas vezes na fonética que aparecerá embaixo da nota e você vai poder editar:

Nesse caso, estou usando a MIRIAM, e prolonguei a fala dela na palavra "Smile" mudando a fonética.

Certinho? Aêê! Agora vamos começar a parte que interessa! '3' A lista dos fonemas!

Como eu disse lá encima, uma boa parte da fonética que vemos por aí (aquelas que os professores falam ou aquelas que vêm nos livros de inglês) representa um som em determinada língua. Mas, mas mas mas.... No Vocaloid pode não pedir os fonemas tradicionais para determinados casos, então isso varia... (Graças a Deus, porque tem tantos símbolos da Sweet Ann que eu nem sem fazer escrito, quanto mais no computador).  

As fonéticas no programa variam de Vocaloid pra Vocaloid, mas a maioria é a mesma coisa, dependendo da língua. Por exemplo, é claro que um Vocaloid japonês vai ter a mesma fonética de outro Vocaloid japonês, entretanto não vai ser a mesma do coreano! Mas podem ser as mesmas de um Vocaloid espanhol. Confuso? É, como eu disse, isso varia MUITO.

As listas de fonemas que eu vou colocar para vocês são de:
- Japonês
- Inglês 
- Espanhol*

*Espanhol eu vou deixar bem por último, porque o único Vocaloid espanhol que tive contato até agora foi a MAIKA, mas como ela vem com fonemas extras, então eu não posso passar a lista de espanhol com 100% certeza do que tô escrevendo. 

"Ahh,  por que você não põe de coreano e chinês?"
Porque simplesmente não sei as fonéticas em coreano, muito menos em chinês. Demorei 3 dias pra saber que "A" no Vocaloid coreano é "7" e mesmo assim ainda não tenho certeza absoluta. Posso passar com confiança para vocês apenas as 3 línguas citadas acima, que normalmente são as mais usadas por ai no fandom em geral de Vocaloid.

Lembrando que aqui  no Tutorial, a maioria será compatível com o VOCALOID 2 e 3. No VOCALOID 1, só algumas partes de fonética inglês.


Fonéticas para Vocaloid Japonês
Como boa parte da população mundial já sabe que a maioria dos Vocaloids são japoneses, vou deixar primeiramente uma lista de fonemas especialmente para eles... E mas abaixo bem mais abaixo coloquei dicas de como manuseá-las melhor.
♥
Mas lembrando que, você tem que ter uma noçãozinha básica de cada língua, para saber a editar direito. Esta lista pode parecer muito complicada aos olhos dos novatos, então eu recomendo que vocês testem estes fonemas no programa primeiro para irem se familiarizando e descobrindo que uma letrinha faz toda a diferença.

Particularmente, as fonéticas Japonesas no Vocaloid são muito parecidas com escrever...



a = a 
i = i 
u = M 
e = e 
o = o 
K = k 
G = g 
Sh = S 
S = s 
Z = dz (o “Z” japonês é pronunciado como se tivesse um pequeno “d” na frente do Z) 
J = dZ (o “J” japonês é pronunciado como o “Z” só que mais forte, EX: John) 
Ch = tS 
Ts = ts 
D = d 
Ny = J    (as silabas com “ny” no início (EX: Nya) são pronunciadas como o nosso “nha”) 
N(consoante) = n 
N (vogal) = N\ ou N (esse é o N nasal, EX: Gomen) 
H = h  
F = p\ 
B = b 
P = p 
M = m 
 R = 4 
W = w 
Y = j
my = m'
ry = 4'
by = b'
ky = k'
gy = g'
ty = t'
dy = d' 
(as consoantes com um "y" são como se tivesse um "i" na frente. Elas são usadas em sílabas com "i"
como "ri", "bi","mi" e etc...
Elas estão postas com "y" ali após a consoante, porque se bota-las na fonética como "b' a" (exemplo) fica como se fosse "bya". Funcionam como semi-vogais)

PS: PELAMOR DE DEUS, Não confundam R com H! Ambos são diferentes, o H em japonês é pronunciado como nosso R forte (EX: Rato (Português), Hatsune (japa)...indireta) e o R é pronunciado como um “L” (EX: armaRio, Ren)

Eu não falei antes, mas SIM, AS FONÉTICAS COM LETRA MAIÚSCULA SÃO 100% DIFERENTES DAS MINÚSCULAS!!!

Fonéticas para Vocaloid Inglês

Particularmente falando, as fonéticas para Vocaloid ingleses foram as que eu mais demorei pra aprender, mas depois me dei conta que na verdade eram as mais idiotas depois do japonês. E pra facilitar a vida de muitos, ela  vem com lista de fonética nas três versões do VOCALOID.

Diferente do que fiz acima, vou dar exemplos de palavras que utilizam essa fonética, afinal, uma letra em inglês tem infinitos sons... (é o que parece)

Vou destacar as letras nos quais possuem o som. Na verdade só vou copiar do Vocaloid, mas de um jeito diferente
@ = Aline
V = strUt (esse “V” é tecnicamente o nosso “A” convencional)  
 E= thEm
I = kIt
i: = bEEf (nosso “i” convencional) 
{ = trAp (Ritsu)  
O: = tAUght  
Q = lO(esse “Q” e o “O:” são pronuncias bem parecidas, a diferença é que o “Q” é mais puxado pro lado do A, e o “O:” pro lado do “ó”)  
U = pUt (é um U mais aberto, que pode ser considerado um “â”mais fechadinho, já que “put” a gente fala tipo “pât) 
u: = bOOt (nosso “u” convencional do dia-a-dia)   
@r = makER  
eI = pAY
aI = bUY 
OI = bOY 
@U = rOAd (roller) 
aU = lOUd 
I@ = plaYER 
e@ = bEAr 
U@ = pOOr 
O@ = pOUR (esse “OUR” não é a mesma coisa que our(pronome possessivo de nós no inglês) que é escrito com outra fonética)
Q@ = stAR
w = Way (pon pon way way way) (o “w” é tipo um “u” menor, mas não entra na lista de vogais, valeo mesmo pro “y”(j) que é um “i” menor)
j = Yes
b = roB 
d = baD 
g = baG
bh = Big 
dh = Dog 
gh = God 
dz = goDZilla 
dZ = Jeans  
v = Vote 
D = THeir (LEMBRANDO QUE ESSE “D” NÃO TEM ABSOLUTAMENTE NADA A VER COM O NOSSO “d” normal, só são parecidos) 
z = reSort 
Z = aZia 
m = Mind 
n = Night 
N = hunger (games)
r = Rip (lembrando que o “r”, o “@” e o “@r” são bem diferentes, mesmo sendo parecidos os fonemas) 
l = FeeL 
I0 = LIst 
p = diP
t = siT 
k = rocK 
ph = Peace 
th = Tree (divo) 
kh = Kiss (as consoantes de ínicio, são bem diferentes das que ficam no final) 
tS = touCH 
f = Feel 
T = THink 
s = Sleep 
S = SHare 
h = Hat

Como Fazer Vocaloid Cantar Em Português
Maika
Acho que essa é a parte que todos estavam esperando, afinal, o fandom de Vocaloid no Brasil é muito grande e está crescendo cada vez mais!

Mas antes de começarmos a mudar as fonéticas no Vocaloid para PT-BR, primeiro você tem que se ater a qual região você está tentando imitar o sotaque. (Ex: Sotaque Carioca X Sotaque Nordestino)
Sabemos que dentro do Brasil há inúmeros grupos populacionais que se divergem em diferentes aspectos e a língua não pode ser deixada de lado! Imitar o sotaque deixa o seu vocal ainda mais realista.   

Para dar exemplos, vou usar palavras bem bobinhas.

No sotaque carioca, por exemplo, eles falam com mais "Sh", então a palavra "mais" em fonéticas e japonês e inglês ficariam:

m a i S
m V i: S

Já em outra região, tipo o Centro-Oeste, o "S" seria "Substituído por um simples "s", por o sotaque ser diferente. No geral, esse  foi um exemplo,  falei isso porque vai haver mais de uma palavra que se escreve de um jeito e fala de outro...

Transformando Fonemas: De Japonês para Português
Tentando fazer algum JPloid cantar alguma música em português? Então agarra essas dicas. 
Como muitos já sabem, Japonês NÃO TÊM "L" NO ALFABETO e o J (que é o mais próximo) deles é bem diferente do nosso.

"Tá, mas como eu vou transformar?"
Vou começar com o do "L" já que o efeito é milagroso.

Primeiro vamos fazer uma nota com "r" ,que nesse caso estou demonstrando com "ra":


Depois, vocês clicam da aba onde tá escrito "VEL"

Abaixem essa barrinha pra 0, e sejam felizes



No caso do J, o problema é que nem sempre o resultado é milagroso, depende muito do VSQ.

Coloque uma silaba com "J" bem pequenininha antes de uma nota seguida por "-" (esse tracinho vai dar um efeito de continuidade para a sua nota).

(nessa imagem eu dei um super zoom, só pra vocês visualizarem melhor)

E como acentuar? É, o português é realmente uma língua complicada. Podia ter menos acentos, mas já que eles são o problema... vamos resolvê-los! 

Os acentos vão depender muito do tempo de nota. Se a nota for pequena, um "e" que era pra soar "é" pode acabar soando "ê". Nesse caso, vocês podem adicionar um pequeno "a" na frente da vogal. 

A fonética ficaria assim:
e a

Ou vocês fazem o mesmo esquema do "j", só que ao invés de botar "e a" em notas diferentes, vocês só botar "e e" em notas diferentes. Ai fica tudo certo!


Sons particulares do Português-Brasileiro
Acho que as pessoas já sabem o primeiro e mais particular, que vai ser nosso "ão", o famoso "a com til"! E o outro, que pessoas nem parecem imaginar são sons tipo "enfim" ou "mim" (Afinal não falamos "e n p\ i n").

Mas vamos falar o caso do "ão"..


Acho que nenhuma outra língua tem nasalidade como essa....Fica difícil, mas a solução do japonês para português é:
a w J N\

A palavra "não" por completo ficaria assim:

Japonês:
n a w J N\

Inglês:
n @u n
*o caso do inglês não é milagroso*


No caso da palava "enfim" "mim"... ficaria assim:

Japonês:
e i J p\ i J N
ou
e j J p\ i J N\

Inglês:
e i: m f i: m

Quer mais dicas?
Indicamos o canal do J Sime que tem vários tutoriais legais que falam sobre a pronúncia e a fonética do Vocaloid!


Também recomendamos o tutorial do Mattplusbc e do Flavescit  que tem dicas sobre como fazer a MAIKA cantar em português!

Como fazer a Luka falar "Road Roller"?
Problema resolvido.


Então pessoas, espero que tenham gostado deste post especializado sobre fonéticas no VOCALOID.
Mas eu juro que depois faço a lista de fonéticas do espanhol, já que é a língua na qual temos o som mais próximo do português. E se possível, quem sabe futuramente venha a lista do chines e do coreano.
(não prometo nada)

Enfim, espero que aproveitem ^w^ 


Qualquer dúvida, deixem nos comentários!

Curtam a nossa página! Vocalóide/UTATU da Depressão

Comentários
8 Comentários

8 comentários (no blogger) :

Anônimo disse...

Parabéns pelo tutorial!! peguei algumas dicas que foram bem úteis. Não sei 100% ainda mas to testando e espero q aos poucos eu pegue o jeito. Vlw!

:): disse...

Agora quero fazer a Miku falar Road Roller (o banco de voz japonês)

Mari disse...

Obrigada pelo comentário, nós agradecemos. <3

Mari disse...

Boa sorte, não é um trabalho fácil! xD

Anônimo disse...

no vocaloid tem um negocio chamado dicionario, se eu pegar as palavras e os fonemas e colocar la, quando eu for escrever as palavras, ele vai automaticamente colocar a pronuncia(fonema) ou vou ter que realmente fazer tudo na manha? xD

Unknown disse...

aaaaa ajudou muito <3

Anônimo disse...

não consigo fazer o programa cantar "jya" em portugues. É como se fosse o fonema dZ i a, só que emendado ( tentei usar o dZ' a, mas não reproduziu)
Alguém tem uma sugestão?

odeakach disse...

Casino Rewards Promo Codes (2021) - KtmHub
Casino 제주 출장안마 rewards members earn 군산 출장마사지 credits, cash rewards, credits and 청주 출장마사지 rewards during online gaming. 통영 출장안마 Casino rewards members can earn 목포 출장샵 comps for

Tecnologia do Blogger.
Bem vindo!Bem vindo! Aqui é um pontinho especial no fandom BR de Vocaloid na qual você poderá encontrar diversas postagens interessantes e divertidas sobre este magnífico universo, tais como reviews, tutoriais, entrevistas, traduções, etc! Esperamos que você se divirta e que aprenda muitas coisas!



Curta-nos!